Cifra Club

Para El Tiempo

TIMØ

Letra: Original
Selo Cifra Club: esta cifra foi revisada para atender aos critérios oficiais da nossa Equipe de Qualidade.

No entiendo por qué tú pasas pero no regresas
Hay tantas historias que me faltan por vivir
Entre más crezco más entiendo que un día me tendré que ir
Regálame un ratico más de ti

No quiero imaginarme a mis papás más viejos
Me cuesta ver su pelo un poquito más gris
Apenas estoy aprendiendo a valorar que estén aquí
Regálame un ratico más de ti

Que alguien diga cómo paro el tiempo
Que nada me robe este momento
Quiero quedarme para siempre así

Todo va cambiando poco a poco
Tengo miedo de cerrar mis ojos
Y que al abrirlos no haya nadie aquí
Regálame un ratico más de ti

Dame más noches para decir que lo siento
Por todas las cosas que nunca quise decir
He sido idiota y le hice daño a gente que no quise herir
Regálame un ratico más de ti

Que alguien diga cómo paro el tiempo
Que nada me robe este momento
Quiero quedarme para siempre así

Todo va cambiando poco a poco
Tengo miedo de cerrar mis ojos
Y que al abrirlos no haya nadie aquí

Quiero verme desde afuera
Decir que valió la pena
Cada segundo que tuve de ti

Que alguien diga cómo paro el tiempo
Que nada me robe este momento
Quiero quedarme para siempre así

Outros vídeos desta música
    5 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Evolua na música em diferentes instrumentos

    Mais de 15 cursos com aulas exclusivas, materiais didáticos e exercícios por R$49,90/mês.

    Começar a aprender

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    Cifra Club PRO

    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Cifra Club PRO
    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK