Cifra Club

Yuppie Dracula

Smokey Bastard

Ainda não temos a cifra desta música.

When the city casts its shadows in the pale light of the moon
And the creeps creep in their jack wills' slacks from neon-fronted tombs
You'll feel the cold air at your back and know that he's there

Laboured are the passes made by stout unfinished youths
At uninterested ladies whom they'd so love to abuse
And in their wake to stake his claim you know he'll be there

Stay calm
Bolt your doors, remain calm
It's yuppie dracula

As scarlet as this hue ' pervades these rat-infested dumps
Are his twinkling eyes soaked in the fires of lechery and lust
Always watching for the next poor soul he'll catch unaware
All for the harlots, turned-up collars, oversized and overprices
Pinstriped, perfumed, paying through the nose in wine bars where the ladies wait in line
And in the morning light he'll cease to be there.

Stay calm
Bolt your doors, remain calm
This is not a nightmare, remain calm
It's yuppie dracula

Farewell the drunken, buxom maidens laden with vermouth
For whom the liquor may prove hinderance to fidelity and truth
When the pratfall and the gutter call you know he'll be there

Stay calm
Bolt your doors, remain calm
This is not a nightmare, remain calm
It's yuppie dracula

Outros vídeos desta música
    2 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Evolua na música em diferentes instrumentos

    Mais de 15 cursos com aulas exclusivas, materiais didáticos e exercícios por R$49,90/mês.

    Começar a aprender

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    Cifra Club PRO

    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Cifra Club PRO
    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK